I'm in the odd position of having two (hotting up) feature scripts that both have the same noun in the title. For karmic blog purposes, let's suppose this word* is 'rabbit'. (N.B. There are no rabbits in either script) So let's say one script is called Blue rabbit and the other one is called Rabbit and me. Whereas Blue Rabbit is about a self-styled rabbit who is not really a rabbit at all but exhibits the airs and graces of a rabbit, Rabbit and me is a slice of life, biographical story of a real live rabbit. Still reading? I'm just hoping I won't start confusing them in emails etc. *This same word features in the title of a major US TV series so clearly is in the ether at the moment.
Maybe my repertoire of titles is drying up. I hope not. Each title was right for that script. I always think that the title is often the key to writing the script and works best when it sums up the essence of the story. Most of the time I can't start writing until the title is there. Recently I changed a title - (even though the script came 2nd somewhere.) There was a naff word in the title that I was never happy with - but as I hadn't managed to come up with anything better - it stayed. However when I reworked the story into a radio play, the emphasis changed and suddenly a gloriously simple and apposite title appeared. Perfect.
Anyway titles or rabbits - what do you think?
Tuesday, May 29, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
5 comments:
I love titles. I wish you didn't have that karmic thingy going. I want to know what rabbit represents.
Hi P I'll email you
Great blog!! Nice to meet a fellow writer. So what kinds of scripts for you write (film, TV, play, etc.)?
I reckon if you like the titles, keep them. People will have a diffent perception of them anyway if they're different genres, won't they?
It wouldn't bother me.
see P you were right anyway.
Hello Mike M! - I write film/TV scripts. Seems like you've said hello to everyone now.
Potto that's true.
After all George Foreman called all his kids George ..
Post a Comment